Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de abril, 2011

Half Nelson (2006)

Half Nelson (Ryan Fleck, 2006; escrito con Anna Boden),
Dan (Ryan Gosling) Drey (Shareeka Epps) …y otros, los demás.
Un profesor de secundaria drogadicto y rojo, en proceso de disolución. Lector del Ché, del Manifiesto, de los Black Panthers. Adicto, fracasado, haciéndose polvo. Su estudiante negra de 13 años, Drey, a punto de caer en la espiral del camelleo y el consumo de drogas (fuma crack, su hermano quiere hacerla vendedora). Dan Dunne entra en clase y espeta: “¿Qué es la historia? La historia son fuerzas en conflicto que crean cambio”. En un momento duro de la película, la estudiante entra en el picadero donde su profesor se está colocando, para venderle mercancía. Ambos han tocado fondo.
Half Nelson es la historia de dos personas solas, una que tiene un futuro, otra que viene del infierno y no va a ninguna parte. Dos puntos invisibles en un cosmos desquiciado. De manera abierta, la película nos presenta a los dos personajes a punto de salvarse mutuamente, sin que quede un final cl…
Beowulf. Traducción de Seamus Heaney. London, Faber and Faber, 2000 [1999]
_________________________________

Beowulf, príncipe de los gautas, ayuda al rey de los daneses a matar a Grendel y luego a la terrible madre de Grendel. En su vejez, abandonado por sus guerreros en el combate decisivo (excepto uno, de su clan), Beowulf muere, mordido por el dragón, con la sangre envenenada.

Lógica tribal de la venganza. "Tribal" es una categoría, que coincide con la lógica de todos los poemas épicos que he leído. Organización o sistema clánico, clanes (ver la Germania y la biografía de Agricola).


Una religión pagana, con gigantes, ogros, monstruos, mezclado al cristianismo. Grendel y si madre son los "hijos de Caín". El dragón es diabólico y representa el mal. Moby Dick.
La traducción al inglés del original sajón suena bien. Recuerda el sonido de la traducción de la Odisea, también premiada, de Robert Fagles. Pero hay algo más en este libro, aparte del mundo mágico de las fá…

A punto de salir (Havel, película, 2011)

La película de Havel Odcházení: la sorprendentemente efectiva y profunda disculpa del expresidente.[1]
Jan Čulík
Nota: Odcházení (en inglés Leaving, en español A punto de salir o Saliendo) es el título de una obra de teatro de Václav Havel (2007, estrenada en el Teatro Archa el 22 de mayo del 2008). Ha sido llevada al cine (2011) por el mismo Havel.

De la misma forma que hace tres años quedé decepcionado con la versión impresa de la obra de Havel Odcházení, que me pareció anticuada, banal y sin originalidad, ahora me ha sorprendido agradablemente su debut cinematográfico, filmado precisamente a partir de esta obra de teatro. En el proyecto claramente se trabajó de forma intensa ya desde el principio de la obra y a pesar del escepticismo inicial de algunos periodistas – escribiendo que a Václav Havel le había dado por hacer una versión fílmica de esta obra relativamente fallida – salió una película verdaderamente muy buena. Una pieza de papel en principio banal se transformó en un auténti…